Primeros documentos en romance (causas y circunstancias)
PDF

Palabras clave

Spanish
documentation
changes
Valpuesta
latin castellano
documentación
cambios
Valpuesta
latín

Cómo citar

Hernández Alonso, C. «Primeros Documentos En Romance (causas Y Circunstancias)». Revista De Humanidades (Santiago. En línea), n.º 15-16, noviembre de 2010, pp. 33-49, https://revistahumanidades.unab.cl/index.php/revista-de-humanidades/article/view/389.

Resumen

El trabajo analiza las causas y circunstancias por las cuales empezó a redactarse en castellano la documentación medieval en la zona de Castilla. El latín documental de los siglos IX -X y XI estaba muy lejos de la latinidad culta. Sin embargo, los cambios históricos de la época, la revolución cultural y religiosa y ciertos resquemores surgidos por la anulación papal del matrimonio de Berenguela y Alfonso VIII influyeron en la decisión de utilizar el romance como lengua de la administración. Los documentos administrativos en romance aumentaron durante el reinado de Fernando III y se consolidaron en tiempos de Alfonso X el Sabio. Fue en el “Cartulario de Valpuestas”, en el norte de Burgos, donde aparece por primera vez un documento, aunque breve, redactado íntegramente en castellano.

PDF
Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.

Derechos de autor 2022 Revista de humanidades (Santiago. En línea)

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...